Поиск в словарях
Искать во всех

Шекспировская энциклопедия - изучение "гамлета"

Изучение "гамлета"

изучение "гамлета"
Изучение "Гамлета"

по методу "смотри говори"

("Время жизнь", 20 июля 1962 г.).

Смотри, Гамлет бежит. Беги, Гамлет, беги.

Он направляется в комнату своей матери.

"Я хочу тебе кое-что сказать, мать, говорит Гамлет. Дядя Клавдий плохой. Он дал моему отцу яд. Яд это нехорошо. Я не люблю яд. А ты любишь яд?"

"Ох, нет, конечно, говорит мать. Я не люблю яд".

"О, да тут дядя Клавдий, говорит Гамлет. Он прячется за занавеской.

И что это ему прятаться за занавеской?

Не заколоть ли мне его? Было бы здорово заколоть его через занавеску".

Смотри, Гамлет достает свою шпагу. Смотри, колет.

Коли, Гамлет, коли.

Смотри, кровь дяди Клавдия.

Смотри, кровь дяди Клавдия хлынула.

Хлещи, кровь, хлещи. А смешно он смотрится, заколотый.

Ха-ха-ха.

Но это не дядя Клавдий. Это Полоний. Полоний отец Офелии.

"Ты шалун, Гамлет, говорит мать Гамлета. Ты заколол Полония".

Но мать Гамлета не сердится на сына. Это хорошая мать.

Гамлет очень любит свою мать. Гамлет очень, очень любит свою мать.

Не слишком ли сильно любит Гамлет свою мать?

Возможно.

Смотри, Гамлет бежит. Беги, Гамлет, беги.

"Сейчас я доберусь до Клавдия", говорит Гамлет.

На пути ему встречается человек. "Я Лаэрт, говорит человек. -

Доставай свою шпагу будем биться".

Смотри, Гамлет и Лаэрт бьются. Смотри, Гамлет и Лаэрт бьются. Смотри,

Лаэрт закалывает Гамлета. Смотри, Гамлет закалывает Лаэрта. Смотри, мать

Гамлета пьет яд. Смотри, Гамлет закалывает короля Клавдия.

Смотри, все ранены, и истекают кровью, и умирают, и умерли.

Славно повеселились!

А ты бы не хотел так повеселиться?

Шекспировская энциклопедия. — М.: Радуга.

Под редакцией Стэнли Уэллса при участии Джеймса Шоу. Перевод А. Шульгат.

2002.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):