Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - беда

Беда

беда

беда́ укр. бiда́, ст.-слав. бѣда ἀνάγκη, κίνδυνος (Супр.), болг. беда́, сербохорв. биjѐда, чеш. bída "беда, несчастье", др.-польск. biada "беда", в.-луж., н.-луж. běda "беда". Ср. лит. bė̂dà "беда", лтш. bę̀da "забота, горе", алб. bē (из *bhoidhā) "клятва, присяга"; см. Бернекер 1, 54; Г. Майер, Alb. Wb. 30; М. – Э. 1, 287. Остальное см. на беди́ть. •• [Слав. běda связывал с bodǫ, bosti "колоть" Калима ("Neuphilol. Mitt.", 51, 1950, стр. 38 – 39). – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеславянское слово индоевропейского происхождения: в литовском beda – "нужда", в латышском bedas – "забота, беспокойство", в готском baidjan – "принуждать". ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Общеслав. индоевроп. характера. Значение «беда, горе, несчастье» из более древнего «притеснение, гонение» (ср. др.-в.-нем. beiten «принуждать» и др.).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
3.
  Общеславянское – beda (беда).Индоевропейское – bed (плохой, горе).Слово «беда» известно с древнерусской эпохи, где «бъда» – заимствование из старославянского со значением «несчастье, горе» и восходит к общеславянскому beda и далее – к индоевропейскому корню bed– «плохой», «горе, переживание, беда, несчастье».С первоначальным значением «притеснение, гонение» слово «беда» восходит к древненемецкому глаголу beitten – «принуждать», что, вероятно, ведет к греческому peito – «убеждаю, уговариваю».Производные: бедный, бедовый, бедовать.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины