Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - ханжа

Ханжа

ханжа

ханжа́ диал. "бродяга", новгор., вятск. (Даль). Объясняется обычно из тур. χаdžу "паломник" от араб. haǧǧ(i) – то же (Мi. ТЕl. I, 301, Nachtr. I, 41; Маценауэр 179). Согласный -нможет быть объяснен долготой ǯ в слове-источнике, но допустимо также экспрессивное происхождение. Сюда также ханже́й, ханжея́ "старовер", донск. (Миртов).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Это название лицемерного (притворно религиозного, притворно добродетельного) человека было заимствовано из турецкого языка, где chadzy ("паломник") восходит к арабскому первоисточнику. ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Искон. Экспрессивное переоформление и пейоративное переосмысление заимств. из тюрк. яз. сущ. хаджи (от хадж «мусульманское паломничество в Мекку»), обозначающего буквально — «паломник». Значения «бродяга» и «святоша» возникли уже у слова ханжа.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины