Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - котиться

Котиться

котиться

коти́ться "рожать детенышей (о кошках, куницах, хорьках, зайцах, овцах, козах)", укр. коти́тися, кiтна́ (*котьна) "беременная (о животных)", об-кíт, род. п. об-ко́ту "окот (овец)", болг. ко́тя се (коти́л) "котиться", коти́ло "место окота, окот, потомство", сербохорв. (о)ко̀ти̑м, ко̀тити се "щениться, котиться, рожать (в диал. – обо всех животных)", ко̀тило "место окота", ко̑т, род. ко̏та "выводок (птенцов), с-ко̏тна "беременная (о собаке, лисице и др. животных"), словен. kotíti "котиться", kòt, род. п. kótа "выводок, приплод", skòt, род. п. skótа "детеныш, потомство", чеш. kotiti sе "котиться" польск. kocić się "котиться, ягниться и т. д.", kotna "беременная, суягная", wуkоt "окот", в.-луж. (wо) kócić sо, kóćować "забеременеть". Первонач. знач. "рожать" (о животных), связь с кошками явно вторична; см. Вальде–Гофм. (1, 183), Маценауэр (48) против Миклошича (Мi. ЕW 135), Бернекера (1, 590); эта связь обусловлена созвучием с кот (см.). Родственно лат. catulus "детеныш, щенок", catellus "собачка", умбр. katel, род. п. katles "catulus", др.-исл. haðna ж. "козленок", ср.-в.-н. hatele ж. "коза", швейцарско-нем. hatle "коза"; см. Вальде–Гофм., там же; Бернекер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 103.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Возвратн. форма к котити «метать, кидать», того же корня, что катать, качать. Буквально — «метать, выкидывать» (из чрева). Ср. метать икру, выкидыш.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины