Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - куролесить

Куролесить

куролесить

куроле́сить куроле́шу, др.-русск. киролѣсу Κύριε ἐλέησον (Антон. Новгор. (Л.) 26), курелеисон (Сказ. Бор. Глеб., изд. Абрамович 65), кирелеисонъ (Аввакум 247), в остальных случаях – кириɪе елеисонъ (Срезн. I, 1209). Из греч. Κύριε ἐλέησον "господи, помилуй"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 105; Карский, ЖМНП, 1894, апрель, стр. 447; Савинов, РФВ 21, 29; Бернекер 1, 502. Форма куролесу воспринималась как форма вин. п. ед. ч., отсюда им. ед. куролеса. Наряду с этим в загадке встречается форма м. р.: "идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом" ("Отгадка: похороны"); см. Горяев, ЭС 176; Преобр. I, 417 и сл.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Это необычное словечко не имеет ничего общего ни с курицами, ни е лесом. Образовалось оно на базе греческого kuri eleeson – "господи помилуй". В древних русских церквах эти слова пелись по-гречески, но в народном восприятии первоначальный их смысл был утрачен и их стали связывать главным образом с нестройным церковным пением. Отсюда, вероятно, и возникло сегодняшнее значение этого слова – "озорничать". ...
Этимологический словарь Крылова

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины