Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - мордовать

Мордовать

мордовать

мордова́ть "морить, мучить", смол. (Добровольский), ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 217), череповецк. (Герасим.), мордова́ться "маяться, бесноваться, скакать (на лошади)", терск. (РФВ 44, 99), морду́н "мучитель", смол. (Добровольский), укр. мордува́ти. Через польск. mordować из ср.-в.-н. morden; см. Бернекер 2, 77; Мi. ЕW 201.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Это просторечное слово, имеющее значение "бить, мучить", является заимствованием из польского, где mordowac – "убивать, умерщвлять, мучить" восходит к немецкому morden – "убивать". Сближение с существительным морда является народной этимологией. ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Заимств. в XIX в. из польск. яз., где mordować «убивать, мучить», того же корня, что лат. mors, род. п. mortis «смерть», умирать.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины