Этимологический словарь Фасмера - обелиск
Обелиск
обелиск
обели́ск впервые у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 207. Вероятно, через нем. Obelisk (часто в XVIII в.; см. Шульц–Баслер 2, 224 и сл.) или франц. obélisque от лат. obeliscus, греч. ὀβελίσκος : ὀβελός "клинок, обелиск". Судя но месту ударения, едва ли через польск. obelisk, вопреки Смирнову.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заимствование из французского, где obelisque восходит к латинскому obeliscus из греческого существительного obeliskos, имеющего значение "заостренная сверху колонна" от obelos – "острие". ...Этимологический словарь Крылова
2.
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где obélisque < лат. obeliscus, восходящего к греч. obeliskos «островерхий столб», суф. производному от obelos «клинок, острие».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
3.
Латинское – obeliscus (клинок, остроконечная колонна).Греческое – obeliskos (небольшой вертел, жало, меч).Французское – obelisque.Немецкое – Obelisk.Голландское и шведское – obelisk.В русском языке «слово» обелиск получило широкое употребление во времена императора Петра I.Слово попало в русский язык из немецкого и обозначало «памятник, сооружение в виде суживающегося кверху граненого каменного столба».Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):