Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - рига

Рига

рига
I I "король", только др.-русск., у Зосимы (1420 г.) (Чтения, 1871, 20.) Из ср.-греч. ῥήγας "король", стар. ῥῆξ от лат. rēх, rēgis–тоже; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 166. Из формы ῥῆξ заимств. русск.-цслав. риксъ (Малала; см. Срезн. III, 123).

II ри́га II "молотильный сарай, крытый ток", ры́га, орл., курск. (Преобр.), казанск.; рига́ч "гумно, овин", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.)1 Из фин., карельск. riihi, род. п. riihen – то же; см. Калима 199 и сл.; Миккола, Berühr. 156 и сл. Наряду с этим: рей, ре́я (см.). Это слово проникло также из фин. в др.-гутнийск. rī, шв. ria, лит., лтш. rija, прибалт.-нем. Riege (Сетэлэ, FUF 13, 439; М.–Э. 3, 523). Брюкнер (125) ошибочно предполагает заимствование балт. слов из русск.; см. уже Лескин, Bildg. 314 и сл.; Томсен, Веrör. 276. В качестве описательного оборота со знач. "рожать" употребляется: пое́хала в Ри́гу, прие́хала с Ри́ги и т. п., потому что крестьянки часто рожали на току, в риге (Зеленин, Табу 2, 30). Ср. сл. •• [В южных районах, где первонач. рыи рисмешивается, это выражение употребляется в просторечии со знач. "вырвать, стошнить" по сходству с рыга́ть. – Т.] •• 1 У Г. Куликовского (см.) дано в форме ри́гача в знач. "рига". – Прим. ред.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Это, казалось бы, такое русское слово, называющее сарай для сушки снопов, было заимствовано из финского или карельского, где riihi – "сарай для молотьбы". ...
Этимологический словарь Крылова

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины