Этимологический словарь Фасмера - жать
Жать
жать
I I. 1 л. ед. ч. жму (см.), укр. жа́ти, блр. жаць, цслав. жѩти, сербохорв. же̏ти, жме̑м, чеш. ždíti (из *jьz-žęti?), в.-луж. žimać, н.-луж. žimaś. См. жму.II II. 1 л. ед. ч. жну, укр. жа́ти, жну, блр. жаць, ст.-слав. жѩти, жьнѭ θερίζω (Супр.), сербохорв. же̏ти, жа̏ње̑м, словен. žéti, žánjem, чеш. žíti, žnu, слвц. žat', žnem, польск. żąć, żnę, в.-луж. žeć, žnu, н.-луж. žeś, žeju. См. жну.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1)Общеславянское – gьmti.Лексическое значение – «сдавливать, стискивать, быть тесным». Слово не упоминается в источниках ни на древнерусском, ни на старославянском языках.Впервые встречается в первой половине XVIII в. в форме «жати», «сжимати». Слово имеет аналоги в иностранных языках: шведское kams – «сгусток крови», норвежское kamsa – «мять, давить».Производные: жму, сжимать, отжимать, прижимать.2)Норвежское – gana (обрубать ветки).Первоначальное значение слова – «бить палкой, ударять».Современное значение – «срезать под корень стебли хлебных злаков» – появилось лишь во второй половине XVIII в.В древнерусском языке употребляется с XI в. («жати»). Только в конце XVIII в. появляются производные слова – жница, жнея.Производные: жну, жнец, жатва, пожинать.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):