Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка - чары

Чары

чары

Общеслав. Того же корня, что авест. čārā «средство», др.-инд. karóti «делает», лит. keraĩ «волшебство». Колдовство воспринималось как средство для достижения какой-л. цели.

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа

Н. М. Шанский, Т. А. Боброва

2004

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Древнерусское – чаръ (колдовство, заклинание).Общеславянское – сагъ.Индоевропейское – karoti (совершает, делает).Древнерусское слово, известное с XI в., употребляется в современной форме с начала XII в. Встречается во всех славянских языках в значениях «колдовство», «обаяние», «прелесть».Предполагается, что слово «чары» пришло в наш язык из древнеиндийского и этимологически восходит к глаголу karoti, означающему «делать», «творить», «создавать».Родственными являются:Украинское – чара.Белорусское – чары.Словацкое – carovnik (зверобой).Польское — czar.Производные: чаровать, чаровник, чаровница, чарующий.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова
2.
  I ча́ры I мн., чароде́й, чарова́ть, очарова́ть, разочарова́ть, укр. чара́ "чары", чарува́ти "колдовать", блр. ча́ры мн., др.-русск. чаръ, тв. п. мн. ч. чарми (Чудовск. сборн. ХV в.; см. Соболевский, Лекции 212), ст.-слав. чаръ "колдовство" (Еuсh. Sin.), чародѣи ἐπαοιδός (Супр.), болг. чару́вам "гадаю", сербохорв. ча̑ар ж. "колдовство", ча́рати, ча̑ра̑м "колдовать", сербск.-цслав. чари м., мн. ч. "чары", словен. čárа "колдовство", чеш. čár м., čárа ж. "волшебство", обычно мн. čáry, слвц. čаrу мн., польск. сzаr, обычно мн. сzаrу. Праслав. *čаrъ родственно авест. čārā ж. "средство", нов.-перс. čār – то же, čārа "средство, помощь, хитрость", лит. kẽras м. "волшебство, колдовство", kerė́ti, keriù "колдовать, сглазить, накликать беду", др.-инд. kr̥ṇṓti, karṓti "делает", kr̥tyā́ ж. "действие, поступок", авест. kǝrǝnaoiti "делает", кимр. реri "делать"; см. Остхоф, ВВ 24, 109 и сл.; Раrеrgа 1, 26 и сл.; Бернекер I, 136 и сл.; Мейе, Ét. 235; Траутман, ВSW 127; Фик, ВВ 2, 208. Ввиду большого числа семантических параллелей для развития знач. "делать" > "колдовать" (ср. Бернекер, там же) менее перспективными представляются попытки связать *čаrъ с греч. κείρω "режу, стригу", д.-в.-н. sсёrаn "стричь" и т. д. (Брюкнер, РF 7, 177; Sɫown. 72), точно так же, как и...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины