Этимологический словарь русского языка - лев
Лев
лев
Общеслав. заимствование — через герм. посредство — из лат. яз., где leo < греч. leōn индо-европ. характера (ср. хеттск. u̯alu̯a — «лев»).
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва
2004
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Восходит к греческому leon; интересно, что это слово широко используется и как имя собственное: Толстой, Леон Фейхтвангер, французский город Лион. ...Этимологический словарь Крылова
2.
Древнерусское – львъ.Немецкое – Lewo.Латинское – 1ео.В разных языках название «лев» созвучно. Слово употребляется в различных славянских языках, звучание его при этом практически одинаково. Слово «лев» является одним из ранних заимствований из других языков.Так как львы обитают в Африке или в Юго-Западной Азии, славяне могли узнать об этом животном только по рассказам или по книгам. Именно поэтому существуют вопросы относительно того, как появилось слово «лев» в общеславянском языке. Некоторые считают, что слово было заимствовано из древненемецкого языка – Lewo. Но до конца вопрос относительно происхождения слова не решен.Производное: львиный.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
3.
род. п. льва́, льви́ца, укр. лев, род. п. льва, iльва́, ст.-слав. львъ λέων (Рs. Sin.), прилаг. львии λεόντων (Супр.), болг. лев, лъв (Младенов 271), сербохорв. лав, словен. lèv, род. п. léva, чеш., слвц. lev, польск. lew, в.-луж., н.-луж. law. Заимств. из д.-в.-н. lëwo от лат. lеō, греч. λέων; см. Мейе, Ét. 184. Ван-Вейк, AfslPh 36, 334; Кипарский 275; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Источник этого слова, вероятно, надо искать в семит.; см. Гофман, Gr. Wb. 179. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *лёв. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств.; см. Брандт, РФВ 24, 180. Гот. происхождение слав. слов недоказуемо, вопреки Бернекеру (1, 756), Хирту (РВВ 23, 334), Соболевскому (AfslPh 33, 476 и сл.; ЖМНП, 1911, май, стр. 161), Стендер-Петерсену (361 и сл.), тем более что гот. *liwа не засвидетельствовано. Предположение о фрак.-иллир. посредничестве тоже висит в воздухе, вопреки Оштиру (Symb. Rozwadowski 1, 295 и сл.). Не обоснована и гипотеза о двух различных первонач. заимствованиях – *lьvъ и *lеvъ. Доказанной можно считать только первую форму, вопреки Ляпунову (70 и сл.). Отсюда собств. Лев (моск. произношение: Лёв), уменьш. Лёва, Лёля, калька греч. собств. Λέων; см. Преобр. I, 441.Этимологический...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):