Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка - пыхать

Пыхать

пыхать

Общеслав. Суф. производное от пыхъ, образованного (с суф. хъ) от звукоподражательного пы. Того же корня, что пух, пухнуть, пыхтеть. См. также пыжиться, пышный.

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа

Н. М. Шанский, Т. А. Боброва

2004

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  пыха́ть пышу́, диал. пы́хать "курить", сиб., "жить на широкую ногу", псковск. тверск. (Даль), "гореть, полыхать", укр. пиха́ти, пи́хкати "пыхтеть", блр. пыха́ць, русск.-цслав. пышѫ, болг. пъ́хам "тяжело дышу", словен. píhati, рíšеm "дуть, раздувать (огонь)", чеш. рýсhаti "чваниться, гордиться", рýсhа "гордость", слвц. рýсhа – то же, pýchavka "пыльная губка", польск. русhа "высокомерие, спесь", в.-луж. русhа – то же, н.-луж. русh "гордость, надменность", русhаś "тяжело дышать, переводить дух", рuсhаś "дуть", в.-луж. puchnyć – то же. Связано чередованием гласных с пух, пу́хнуть, сюда же пыхте́ть (см.). Основано на древнем ономатопоэтическом образовании, ср. др.-инд. pūtkarōti, phūtkarōti "дует", далее лит. pūškúoti "тяжело дышать", pauškė́ti "пузыриться, вздуваться" (Буга, РФВ 73, 339), pū̃sti, pučiù "дуть", лтш. pùst, рùšu – то же, норв. f(j)usа "свистеть", føysa "надуваться" (*fausian), лат. pustula "пузырь", греч. φῦσα "пузырь, дуновение", φυσάω "дую, надуваю", арм. рΏukΏ "дуновение, ветер"; см. Траутман, ВSW 233 и сл.; М.–Э. 3, 450 и сл.; Сольмсен, Beitr. 247 и сл.; Перссон 249; Младенов, РФВ 68, 386 и сл.; Маценауэр, LF 14, 417. Сюда не относится др.-инд. рúссhаs "хвост", гот. fauhô "лисица", нов.-в.-н. Fuchs – то же, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 168 и сл.); см....
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины