Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка - слеза

Слеза

слеза

Общеслав., имеющее родственные слова лишь в герм. яз. (ср. нем. schlickern «проливать»). Корень тот же, но с перегласовкой, что в слизь. Слеза буквально — «то, что льется».

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа

Н. М. Шанский, Т. А. Боброва

2004

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеславянское, имеющее соответствия в германских языках (в немецком находим schlickern – "проливать"). К той же основе восходит и слизь. ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Индоевропейское – k´le-g´(h)<k´el(сырой, влажный).Общеславянское – (s)lьza.Древнерусское – сльза.Слово «слеза» встречается в древнерусских памятниках XI в. в форме «сльза» (слеза, плач), с XVI в. слово употребляется также в значении «капля сока».Древнерусская форма заимствована из старославянского, где «сльза» восходит к общеславянскому корню (s)lьza. Этимология слова до конца не выяснена. Предполагается связь с индоевропейским корнем k´le-g´(h)< k´el-, близкий с k´leu< k´lu(полоскать, делать чистым).Возможно, слово восходит к другой индоевропейской базе (s)leug´-, к которой относятся русские диалектные «слузъ» (наледь, тонкий слой льда), «лызгать» (скользить по льду) и другие однокоренные слова.В современном литературном языке слово используется в значении «жидкость, выделяемая слезными железами».Родственными являются:Украинское – сльоза.Польское – lza.Производные: слезливый, слезный, прослезиться.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова
3.
  слеза́ укр. слiза́, сльоза́, др.-русск. сльза, ст.-слав. сльза δάκρυον, θρῆνος (Остром., Супр.), болг. сълза́, сербохорв. су̀за, словен. sólza, чеш., слвц. slza, польск. ɫzа, в.-луж. sylza, н.-луж. ɫdza. Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком случае родственно сли́зкий, слизь (см.), ср.-нж.-нем. slik, slîk "слизь", нов.-в.-н. schlickern "проливать", ср.-в.-н. slîch, slich "ил" (Цупица, GG. 199; Агрель, Zwei Beitr. 39 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156). Неоправданно сближение с лит. žlùgti, žlungù, žlugaũ "мокнуть" и с лит. šlãkas "капля" (Махек, Rесhеrсhеs 27 и сл.).Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины