Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - одному жить - сердцу холодно

Одному жить - сердцу холодно

одному жить - сердцу холодно

Одному жить -Сердцу холодноГрудь другуюЕму надобно:С ней зимою -Лето теплое;При бездолье -Горе не горе!Кольцов. Песня.Ср. Geteilter Schmerz ist nicht mehr Schmerz,Geteilte Wonnen nur sind Wonnen.Geteilte Freud ist ganze Freude,Geteilter Schmerz geheilter Schmerz.Fr. Rückert.Ср. Sei hochbeseligt oder leide:Das Herz bedarf ein zweites Herz.Geteilte Freud' ist doppelt Freude,Geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Tiedge. Urania. 4. Lieb und Freundschaft. Ср. Eberhard. Blicke in Tiedge's Leben.)Ср. Le solitaire n'est que l'ombre d'un mortel, et celui qui n'est point aimé, est seul partout et avec tous.George Sand. Consnelo.Ср. Tristis eris, si solus eris.Грустно будет одному.Ov. Rem. Am. 583.Ср. Двоим лучше, нежели одному.Еккл. 4, 9.Ср. Vae soli!Горе одному.Еккл. 4, 10.Ср. Если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?...Там же.

4, 11.см. с доброй женой.см. одинокому хоть утопиться.см. нехорошо быть человеку одному. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):