Этимологический словарь Фасмера - фокус
Фокус
фокус
I фо́кус I, физ., уже у Петра I; см. Смирнов 311. Через нем. Fokus – то же из лат. fосus "очаг".II фо́кус II, фо́кусник. Из нем. Ноkus Роkus "фокус" (Гёте), откуда также фо́кус-по́кус (нач. ХIХ в.; см. Бродский, Евг. Онегин 132); см. Горяев, Доп. 51; Савинов, РФВ 21, 40; Бодуэн де Куртенэ у Даля 4, 1146.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1)Немецкое – Fokus.Латинское – focus (домашний очаг).Слово «фокус» в значениях «точка, в которой фотографируемый предмет может получиться на снимке наиболее четким» и «центр» пришло в русский язык из латинского посредством, вероятно, немецкого в начале XVIII в.Производные: фокусный, фокусировать.2)Немецкое – Hokuspokus (фокусы).Голландское – hocus-pocus.Английское – hocus-pocus (надувательство).Существительное «фокус» в значении «трюк, основанный на проворстве и обмане зрения» попало в русский язык в первой половине XIX в. из английского через голландский и немецкий.История происхождения английского «hocus-pocus» до сих пор является неясной. Вероятно, это вымышленное собственное имя.Производное: фокусник.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):