Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - мундир

Мундир

мундир

мунди́р начиная с Петра I, Кантемира (Смирнов 200), народн. мундер. Заимств. из франц. monture "снаряжение", возм., через нем. Мontierung – то же (с 1685 г.; см. Шульц–Баслер 2, 150 и сл.), также Мundierung (формы на -dшироко распространены в сканд. языках; см. Фальк–Торп 740); см. Смирнов, там же; неточно Булич, ИОРЯС 9, 3, 426. Не через польск. mundur, которое получено из нем. Мontur, вопреки Христиани (37), Преобр. (I, 568); см. Карлович 391. Шв. посредство я считаю, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, No 5, 135), маловероятным; -dимеется и в нем. mondiren (XVII в.); см. Шульц–Баслер 2, 150.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимствование из французского, где monture – "амуниция" образовано от глагола monter – "снаряжать, экипировать". ...
Этимологический словарь Крылова

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины