Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - пардва

Пардва

пардва

па́рдва "болотный бекас, Sсоlорах gallinago", чеш. pardva – птица "Totanus" (Юнгман), польск. pardwa "белая куропатка, Теtrао lagopus". Трудное слово. Преобр. (II, 17) видит здесь заимствование из нем. раrd, раrdеl, раrdеr "серая чайка, кулик", но мне источник этих слов не известен. Брюкнер (396) производит польск. слово из русск. Фонетически допустима – при условии польск. происхождения – реконструкция *рьrdу, *рьrdъvе, восходящего аналогично греч. πέρδιξ, -ῑκος "куропатка" (περ?ομαι, см. перде́ть) к звукоподражанию (от шума при взлете).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины