Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - шакал

Шакал

шакал

шака́л род. п. -а. Заимств. через нем. Sсhаkаl – то же или франц. сhасаl (XVIII в.) из нов.-перс. šаɣāl – то же, афг. čаɣâl из др.-инд. c̨r̥gālás "шакал"; см. Мi. ТЕl. I, 271; Хюбшман, Реrs. Stud. 213; Уленбек, Aind. Wb. 315; Литтман 109 и сл. Нет основания говорить о тюрк. посредстве, потому что тур. čаkаl отклоняется в фонетическом отношении (ср. выше: чека́л), вопреки Коршу (AfslPh 9, 494), Преобр. (Труды I, 85).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Французское – chacal (шакал).Турецкое – cakal (шакал).Древнеиндийское – srgala (животное, питающееся падалью).Слово «шакал» получило широкое распространение в русском языке в 20-х гг. XIX в.Это слово первоначально имело две формы: «шакал» и «чакал». Поэтому существует и две версии о проникновении этого слова в русский язык: либо из французского или немецкого (с начальным «ш»), либо напрямую из турецкого (с «ч»). В турецкий язык слово пришло из персидского, куда оно, в свою очередь, попало из древнеиндийского.Производное: шакалий.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины