Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - терять

Терять

терять

теря́ть я́ю, сврш. потеря́ть, укр. теря́ти, др.-русск. терѧти "губить, разорять" (Дан. Зат., Новгор. I летоп.; см. Срезн. III, 952), потерѧти "погубить" (Сказ. о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 63), перетеряти – то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), сербск.-цслав. тѣряти διώκειν (Брандт, РФВ 24, 197), болг. те́рам "гоню, подгоняю", сербохорв. тjе̏рати, -а̑м "забивать, соirе", также "преследовать (по суду)", словен. terati, -аm "пытать", чеш. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру; см. Ляпунов, РФВ 76, 260; Горяев, ЭС 365.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Искон. Того же корня, что тереть. Ср. др.-рус. терять «разорять, губить» < «корчевать». Ср. деревня.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  Общеславянское – terjati (терять, тратить, травить).Древнерусское – теряти (приводить в неустройство, губить, разорять).В древнерусском языке употреблялось, вероятно, в значении «приводить в упадок», «губить», «утрачивать». В некоторых славянских языках слово имело значение «преследовать (по закону)».Родственными являются:Болгарское – терам (гоню, подгоняю).Сербохорватское – тjерати (забивать).Словенское – terati (пытать).Производные: потеря, потерянный.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины