Этимологический словарь русского языка Семенова - терять
Терять
терять
Общеславянское – terjati (терять, тратить, травить).
Древнерусское – теряти (приводить в неустройство, губить, разорять).
В древнерусском языке употреблялось, вероятно, в значении «приводить в упадок», «губить», «утрачивать». В некоторых славянских языках слово имело значение «преследовать (по закону)».
Родственными являются:
Болгарское – терам (гоню, подгоняю).
Сербохорватское – тjерати (забивать).
Словенское – terati (пытать).
Производные: потеря, потерянный.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Искон. Того же корня, что тереть. Ср. др.-рус. терять «разорять, губить» < «корчевать». Ср. деревня.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
2.
теря́ть я́ю, сврш. потеря́ть, укр. теря́ти, др.-русск. терѧти "губить, разорять" (Дан. Зат., Новгор. I летоп.; см. Срезн. III, 952), потерѧти "погубить" (Сказ. о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 63), перетеряти – то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), сербск.-цслав. тѣряти διώκειν (Брандт, РФВ 24, 197), болг. те́рам "гоню, подгоняю", сербохорв. тjе̏рати, -а̑м "забивать, соirе", также "преследовать (по суду)", словен. terati, -аm "пытать", чеш. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру; см. Ляпунов, РФВ 76, 260; Горяев, ЭС 365.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):