Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - ягода

Ягода

ягода

я́года я́годница "щека; женщина, собирающая ягоды в лесу", арханг. (Подв.), я́годница "кушанье из раздавленной земляники", я́годица "щека", олонецк. (Кулик.), я́годица "щека, скула", я́годичные мышцы, новгор., сиб. (Даль), укр. я́года, блр. я́года, др.-русск. ягода, ст.-слав. агода καρπός (Савв.), болг. я́года "земляника", сербохорв. jа̏года – то же, jа̏годице̑ мн. "щеки", словен. jágoda "ягода", чеш., слвц. jаhоdа, польск. jagoda "ягода", jagody "щеки", в.-луж. jahoda "ягода", н.-луж. jаgоdа, полаб. jogödói мн. "ягоды". Праслав. *аgа реконструируется на основе цслав. виняга βότρυς, словен. vinjágа "виноградная лоза"; суф. -оdа в *аgоdа соответствует форманту в греч. λαμπάς, род. п. -άδος "светильник", νιφάς "снежный буран"; см. Бернекер I, 25; Френкель, ZfslPh 20, 54. Сомнительно объяснение слова винѩга у Ильинского (РФВ 76, 249). Праслав. *аgа, *аgоdа родственно лит. úoga "ягода", лтш. uôgа – то же, возм., также гот. аkrаn "плод", тохар. В оkо, мн. okonta "плод"; см. Лиден, IF 18, 502; Тосhаr. Stud. 34; М.–Э. 4, 413 и сл.; Траутман, ВSW 202. Сомнительна связь с лат. ūvа "гроздь" (см. Лиден, там же; Вальде – Гофм. 2, 849), вопреки Бернекеру (там же), Мейе (Ét. 257, 320), Френкелю (IF 50, 5). Совершенно неверно сравнение ягода с лат. аugеō, -ērе "умножать, увеличивать", др.-инд. ṓjаs ср. р. "сила" (Ильинский, РФВ 76, 249). •• [См. еще в последнее время Гринкова, "Слав. филология", 3, 1958, стр. 98 и сл. Мошинский (Zasiąg, стр. 227, 283) относит слав. слово к и.-е. *ā̆g"съедобный плод, ягода" и привлекает, далее, для сравнения, тюрк. материал. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Суф. производное от утраченного яга < ага, развившего протетический j (ср. ягненок). Последнее тождественно лит. úoga «ягода», латыш. uaga — тж. и родственно тохар. око «плод», нем. Ecker «желудь», и, возможно, в конечном счете, лат. augeo «расту, увеличиваюсь». В таком случае ягода буквально — «то, что выросло (на месте цветка), плод». Суффикс в ягода тот же, что в лебеда (диал. лобода). См. также август.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины