Этимологический словарь русского языка - оккупация
Оккупация
оккупация
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где occupation < лат. occupatio «захват, занятие», суф. производного от occupare «занимать, захватывать», преф. образования от cupare «брать, хватать».
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва
2004
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заимствование из французского, где occupation восходит к латинскому occupatio – "занятие, захват" от сараге – "брать, овладевать". ...Этимологический словарь Крылова
2.
Латинское – occupatio (захват).Французское и английское – occupation.Немецкое – Okkupation.Слово «оккупация» пришло в русский язык во второй половине XIX в. из немецкого или французского.В русский язык это слово, по мнению исследователей, пришло с юридическим (и даже бытовым) значением – «владение чем-либо (например, поместьем). Впоследствии этому слову вернули его первоначальное значение – «захват, занятие чужой территории, обычно с применением вооруженных сил».Данное слово есть практически во всех славянских языках.Производные: оккупационный, оккупант, оккупировать.Октябрина («октябрь» – русск.).Октя, Отя, Бина, Ина, Риня, Puнa.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):