Этимологический словарь русского языка - веко
Веко
веко
Общеслав. Суф. производное (суф. -ко, ср. лыко) от той же основы, что и др.-инд. vya «покрывать». Первоначальное значение (ср. польск. wieko «крышка», словацк. veko — тж., лит. vóka — тж. и vókas «веко») — «покрышка».
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва
2004
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Это общеславянское слово имело первоначальное значение "то, чем укрывают", что подтверждает польское wieko или чешское viko – "покрышка". ...Этимологический словарь Крылова
2.
Древнерусское – веко.Общеславянское – veko (крышка, прикрытие).Существительное «веко», означающее «подвижный, раздвоенный кожный покров с ресницами, прикрывающий глазное яблоко сверху и снизу», известно в русском языке с XIII в.Оно является исконным, пришло в древнерусский язык из общеславянского, где veko – суффиксальное производное от индоевропейского глагола со значением «прикрывать», «покрывать». От той же языковой основы образованы слова в литовском (voka – «крышка») и латышском (vaks – «крышка») языках.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...Этимологический словарь русского языка Семенова
3.
ве́ко диал. "крышка туеса или лукошка", арханг. (Подв.), укр. вiко, блр. ве́ко, др.-русск. вѣдѣ дв. ч., словен. véka ж. "крышка, веко", véko "веко", чеш. víko "крышка", слвц. veko, польск. wieko, в.-луж. wjeko, н.-луж. wjeko. Родственно лит. vókas "веко", vóka "крышка", лтш. vâks "крышка"; возм., также алб. vétullë ж. "бровь" (из *vōklā); см. Траутман, BSW 347 и сл.; М. – Э. 4, 378; Лескин, Abl. 378; Bildung 179; Эндзелин, KZ 62, 25; Г.Майер, Alb. Wb. 469. Чтобы понять характер чередования гласных, ср. ре́па, мел; см. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 23, 1, 22.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):