Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - чужой

Чужой

чужой

Древнерусское – чужь, чужий (принадлежащий другому, посторонний, незнакомый, иностранный).

Старославянское – чоуждь.

Общеславянское — tjudjь.

Древнерусское слово известно с XI в. Время широкого распространения прилагательного в языке – XV–XVI вв. Это слово является одним из ранних заимствований из готского языка, восходя к индоевропейскому корню teu-t-a, означающему «народ», «земля» – от корня teu(расширять, разбухать).

Родственными являются:

Украинское – чужий.

Болгарское – чужд, чузд.

Польское – cudzy.

Чешское – cizi.

Производные: чужак, чужбина, чуждый, чужестранец, чужеземец.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. рыжий) от *tjudъ «народ», заимств. из готск. яз. (ср. нем. deutsch «немецкий»); tj > ч, dj > ж, ой < ый после падения редуцированных. Чужими называли сначала готов (т. е. не свой народ). Отсюда чужой — «не свой; иной»; ср. чужеземец, чужеродный. См. чушь.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  чужо́й укр. чужи́й, др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь ἀλλότριος, ξένος (Остром., Супр.). Диссимилировано в тоуждь – то же (Клоц., Еuсh. Sin., Мар., Зогр., Ассем., Савв.; см. Дильс, Aksl. Gr. 140 и сл.) и стоуждь (Еuсh. Sin., Супр.), сербск.-цслав. чуждь (под влиянием слова чудо), болг. чужд, чузд (чобъясняется, как и в предыдущих примерах), сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словен. tȗj, túja, др.-чеш. cuzí, чеш. cizí, слвц. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полаб. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯оот формы, заимств. из гот. Þiudа "народ". Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Относительно знач. ср. словен. ljȗdski "чужой"; см. Мi. ЕW 357; Мейе, Ét. 175; Мейе – Вайан 94 и сл.; Кипарский 211 и сл.; Грюненталь, KZ 68, 147; Младенов 688; Хирт, РВВ 23, 337; Уленбек, РВВ 30, 315; Стендер-Петерсен 186 и сл.; Вайан, Сб. Милетич 26. Кроме того, предполагают также родство с гот. Þiudа "народ", лит. tautà, лтш. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath "народ", оск. touto – то же с колебанием d : t, как в слав. *tvьrdъ : лит. tvìrtas (см. твёрдый) (см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 54; Миккола, Ursl. Gr. I, 174), или же с диссимиляцией t–t > t–d (Траутман, Арr. Sprd. 446 и сл.). Некоторые пытаются истолковать *tudjь как исконно слав.; ср. ст.-слав. тоу ἐκεῖ (Брандт,...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины