Этимологический словарь русского языка Семенова - эхо
Эхо
эхо
Немецкое – Echo (эхо).
Французское – echo (эхо).
Латинское – echo (эхо).
В русском языке слово «эхо» употребляется с начала XVIII в. и имеет значение «отзвук». Встречается в одном из ранних писем Петра I, причем с начальной буквой «е», которая впоследствии преобразовалась в «э». Пришло из западноевропейских языков, вероятнее всего, из немецкого через латинский. Первоисточником является греческое слово со значением «шум», «гул», «звук». Происхождение греческого слова не вполне ясно, но, вероятно, оно относится к индоевропейской группе слов, обозначающих «звучать», «кричать».
Родственным являются:
Болгарское – ехо (эхо).
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заим. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Echo восходит к греч. ēchō «отзвук» < Ēchō (собственного имени нимфы, которая в наказание за болтливость могла лишь повторять окончания слов, произнесенных другими).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
2.
э́хо стар. е́хо, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Есhо (ср. р., с XVII в.; см. Шульц I, 162) из лат. ēсhō от греч. ἠχώ, род. п. -οῦς, ж. р. "отзвук", ἠχή "звук".Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):