Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - фиалка

Фиалка

фиалка

Польское – fialek.

Немецкое – Veilchen.

Латинское – viola (левкой, фиалка).

Слово «фиалка», обозначающее «травянистое растение семейства фиалковых с душистыми фиолетовыми, желтыми или разноцветными цветками», пришло в русский язык из латинского через немецкий или польский в XVII в.

Родственными являются:

Украинское – фiалка.

Белорусское – фiялка.

Чешское – fialka.

Производное: фиалковый.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимствование из польского, где fialek ("фиалка") восходит к латинскому viola – "фиалка". ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где fiałek восходит к лат. viola.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
3.
  фиа́лка укр. фiя́лка, фiя́лок. Заимств. через стар. польск. fiаɫеk (XVII–XVIII вв.; см. Славский 229) наряду с fiоɫеk из ср.-в.-н. vîol от лат. viola; см. Мi. ЕW 58; Бернекер I, 281; Брюкнер 122; Лопацинский, РF 4, 766.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины