Этимологический словарь русского языка Семенова - флюгер
Флюгер
флюгер
Шведское – flojel.
Голландское – vleugel.
Этимология слова «флюгер» точно не установлена, но есть мнение, что оно заимствовано либо из шведского языка, либо из голландского.
Известен тот факт, что в словарный состав русского языка слово вошло в Петровскую эпоху, т.е. на рубеже XVII–XVIII вв. Флюгером называли и называют «устройство в виде поворачивающейся стрелки или флажка, которое фиксируется на вершине мачты для указания направления ветра». В разговорной речи слово используется в значении «человек, очень часто меняющий свои взгляды и мнения».
Производное: флюгерный.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где vleugel — того же корня, что флигель. Исходное флюгель > флюгер после диссимиляции л-л > л-р.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
2.
флю́гер также в знач. "ветреный человек" (Белинский), впервые в форме флюгель, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 310. Из нидерл. vleugel, ср.-нж.-нем. vluger, vlugel "крыло, флюгер" (Ш. – Л. 3, 288); см. Мёлен 228. Отсюда также флюга́рка "маленький флюгер". Излишне объяснение из шв. flöjel – то же (Маценауэр 159), которое в свою очередь заимств. из нж.-нем. (Ельквист 226).Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):