Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - гонорар

Гонорар

гонорар

Французское – honoraires.

Немецкое – Honorar.

Слово пришло в русский язык в середине XIX в. и употреблялось в ту пору в форме «гонорарий», которая появилась под польским влиянием. В этой же форме отмечается в словарях с 1859 г. (Углов), а в форме «гонорар» – с 1892 г.

Слово заимствовано из европейских языков (французского или немецкого) и восходит к первоисточнику – латинскому gonorarium («добровольный дар за труды, вознаграждение за услуги»), образованному от прилагательного gonorarius – «почтенный, совершаемый в чью-либо честь».

Современное значение слова «гонорар» – «денежное вознаграждение по договору за труд».

Родственными являются:

Болгарское – ханарар.

Чешское – honorar.

Польское – honorarium.

Производное: гонорарный.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Honorar < лат. honorarium «награда», «свернутого» в слово оборота munus honorarius «почетный дар» (от honor «почет»).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  гонора́р через нем. Honorar из лат. honōrārium от honōs, -ōris; см. Клюге-Гётце 255.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины