Этимологический словарь русского языка Семенова - касса
Касса
касса
Итальянское – cassa (ящик).
Латинское – caspa (футляр, ларчик).
Существительное было заимствовано русским языком из французского в начале XVIII в. Возможно, слово пришло в русский язык не непосредственно из итальянского, а через немецкий (Kasse) или польский (kasa). В России слово первоначально употреблялось со значением кассового термина, обозначающего ящик, разделенный на отделы, сейчас же «касса» – это «помещение, где производятся денежные операции».
Производные: кассовый, кассир.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заимствование из немецкого, где Kasse ("касса") через посредство итальянского восходит к латинскому capsa – "ящик". ...Этимологический словарь Крылова
2.
Заимств. в Петровскую эпоху из итал. яз., где cassa «касса» < «ящик» восходит к лат. capsa «ящик, футляр». См. капсула.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
3.
ка́сса с эпохи Петра I; см. Смирнов 136. Через польск. kasa или нем. Kasse или прямо из ит. саssа от лат. сарsа "футляр".Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):