Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - орудие

Орудие

орудие

Древнерусское – орудье (работа, дело).

Слово орудие встречается с древнейших времен.

Первоначально орудием называли работу, позднее (с X в.) – собственно инструмент, приспособление, устройство для производства. В значении «пушка, огнестрельное оружие большого калибра» употребляется только с XVIII в.

Родственным являются:

Украинское – оруда (управление, руководство).

Производное: орудийный.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Суф. производное от orǫdъ или orǫda «работа», в других слав. яз. еще отмечаемого. Ср. орудовать, соорудить. Того же корня (с перегласовкой о/е), что ряд. Значение «работа» > «орудие» аналогично рус. дело, польск. działo «орудие». См. также снаряд.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  ору́дие Судя по окончанию -ие, заимств. из цслав., укр. ору́да "работа, труд", др.-русск. орудиɪе "дело; судебное дело; работа; орудие, оружие" (Смол. грам. 1229 г.; см. Напьерский 438, 442 = тяжа); ср. тяжу урядити (там же), орудовати "действовать", ст.-слав. орѫдиѥ πρᾶγμα, ἀπόκρισις, болг. оръ́дие "орудие, орган" (Младенов 387), словен. оrо̑d, orȏdje – то же, чеш. orudí "орудие", польск. orędzie "извещение, поручение", orędować "ходатайствовать, выполнять (поручение)". Из *orǫdьje, связанного чередованием с *rędъ (ряд, снаряд); см. Педерсен, KZ 38, 310; Перссон 857; Младенов, там же. Далее сближают с греч. ἀραρίσκω "устраиваю, сплачиваю, смыкаю", ἀρθμός "связь", ἄρθρον "член", лат. arma "оружие". По фонетическим соображениям следует отклонить мысль о происхождении из др.-сканд. erinde, erendi ср. р. "поручение, дело", д.-в.-н. ārunti – то же, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 492), Мерингеру (IF 18, 251), И. Шмидту (Vok. 2, 477), Маценауэру (63), Хирту (РВВ 23, 336), Фальку–Торпу (1413); см. Педерсен, там же; Коржинек, LF 56, 375; Преобр. I, 659; Кипарский 52. Нет надобности в предположении семантического влияния ср.-в.-н. еrеndе, вопреки Кипарскому.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины