Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - овощ

Овощ

овощ

Древнерусское – овошть (плод).

В русском языке слово появилось и стало широко употребляться в конце XIV в.

Происхождение слова «овощ» связано с земледелием: им обозначали плоды растений, фрукты, а также сам процесс роста и созревания. С подобными значениями встречается почти во всех славянских языках.

Родственными являются:

Украинское – овоч.

Болгарское – овошка (фруктовое дерево).

Чешское – ovoce (фрукты).

Польское – owoc (фрукты).

Производное: овощной.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимств. из ст.-сл. яз. Того же корня, что нем. wachsen «расти», лит. áugu «расту» и т. д. Ср. др.-рус. овочь, укр. овоч, польск. owoc. Овощ буквально — «то, что растет», «растение».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  о́вощ (судя по наличию -щ-, заимств. из цслав.), укр. о́воч, овiчни́к "торговец фруктами", ст.-слав. овошть ὀπώρα (Супр.), болг. ово́ще ср. р. "фрукты, плоды", сербохорв. во̏ħе, словен. оvо̑čjе, чеш. оvосе ср. р. "плоды", слвц. оvосiе ср. р., польск. оwос – то же. Диал. также о́бош, обо́ш м. "овощи", вятск. (Васн.). Распространенное мнение о заимствовании из д.-в.-н. оbаʒ "плоды", англос. ofett, ср.-нж.-нем. оvеt – то же неприемлемо фонетически, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 228; Клюге-Гётце 423); см. Преобр. I, 636; Кипарский 253. Герм. формы восходят к *ubata-, откуда ожидалось бы *vъbot-. Широкое распространение в слав. делает совершенно невероятным происхождение из др.-нж.-нем. (ср.-нж.-нем. оvеt), тем более что при этом нужно еще предполагать контаминацию со ср.-в.-н. оbеʒ, вопреки Кипарскому (там же). Невероятно и обратное направление заимствования из слав. в герм., вопреки Бернекеру (у Пайскера 62), Ильинскому (IF 40, 144 и сл.). Слав. слова следует отделять от герм.; см. Маценауэр, LF 12, 180. Возм., исходным является слав. *voksti-, родственное гот. wahsjan, д.-в.-н. wahsan "расти", др.-инд. vаkṣауаti "дает расти", úkṣati "подрастает", авест. vaχšaiti "растет", uχšyeiti – то же, лит. áugu "расту", áukštas "высокий", греч....
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины