Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - река

Река

река

Латинское – rivus (ручей).

Существует несколько теорий появления слова в славянских языках, наиболее достоверными представляются две из них. Согласно первой, славянский корень «рек-» образовался в результате чередования гласных от древнеирландского rian со значением «река».

Другая теория связывает праславянский корень rek с индоевропейским корнем со значением «течение, ток» и галльским Renos (имя собственное – Рейн – название реки). В русском языке слово появилось в XI в.

Родственными являются:

Украинское – рiка.

Польское – rzeka.

Чешское – reka.

Производные: речной, речник, речка.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу. Восходит к той же основе, что и латинское rivus – "ручей" и таким образом родственно современному английскому river – "река". ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Общеслав. Суф. производное от той же основы, что ринуться, реять, лат. rivus «ручей», др.-инд. ráyas «течение», ср.-ирл. rian «река».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
3.
  река́ мн. ре́ки, укр. рiка́, др.-русск., ст.-слав. рѣка ποταμός, κρημνός (Остром., Супр.), болг. река́, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словен. rẹ́ka, чеш. řеkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полаб. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять. Далее родственно др.-инд. ráуаs м. "течение, ток", rī́уаtē "двигается, начинает течь", rītíṣ ж. "ток, бег", rētas "течение", rīṇas "текущий", галльск. Rēnos "Рейн", ср.-ирл. rían "река, дорога", лат. rīvus м. "ручей, канава", др.-ирл. riathor "torrens", алб.-гег. ritë "влажный, мокрый" (Иокль, Stud. 74), др.-англ. ríđ м., ж. "ручей, река", англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn "ток воды"; см. Траутман, ВSW 243; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 262; Шпехт 63, 201; Мейе–Эрну 1014 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 437. Менее убедительно сравнение с д.-в.-н. rîgа "ряд", ср.-в.-н. rîhе – то же, др.-инд. rēkhā ж. "ряд, полоса, царапина", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 253), Цупице (GG 137). •• [См. еще Мартине, "Word", 12, 1956, стр. 3. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины