Этимологический словарь русского языка Семенова - рис
Рис
рис
Немецкое – Reis (побег, веточка).
Древненемецкое – ris.
Итальянское – riso (рис).
Латинское – oryza (рис).
Вопрос о том, из какого именно языка (немецкого или итальянского) заимствовано слово «рис», спорен. Интересно, что на Руси, а также в России в XVIII–XIX вв. зерна этого растения называли «сарацинским пшеном». Возможно, слово было «завезено» вместе с зернами этого злакового растения из стран Азии или Востока (сарацинами на Руси называли арабов, магометан вообще).
Родственными являются:
Украинское – риж.
Польское – ryz.
Производные: рисовый, рисинка, рисовод.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Название этого растения заимствовано, видимо, из итальянского, где riso восходит к древнеиндийскому первоисточнику vrihis – "рис". ...Этимологический словарь Крылова
2.
I I, род. п. -а. Вероятно, через ср.-нж.-нем., нж.-нем. rîs "рис", нидерл. rijs из ром. (ит. riso, ст.-франц. rîs), которые произошли из народнолат. оrуzа, греч. ὄρυζα – то же. Последнее – через ир. посредство (афг. vrižē) пришло из Индии (др.-инд. vrīhiṣ "рис"); ср. Фик, GGA, 1894, 243; Гофман, Gr. Wb. 237; М.-Любке 501; Клюге-Гётце 477; Литтман 15. Маловероятно толкование слова рис как контаминации франц. riz и нем. Reis – то же, вопреки Преобр. (II, 205). Укр. риж "рис" заимств. через польск. ryż из ср.-в.-н. rîs от ит. riso; см. Огиенко, РФВ 66, 367; Брюкнер 473.II II – растение "Sрirаеа Ulmaria", олонецк. (Кулик.). Заимств. из голл. rijs, нем. Reis "побег, веточка".Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):