Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - сабля

Сабля

сабля

Древнерусское – сабля.

Венгерское – szablya.

Общеславянское – sabja.

В языке слово «сабля» известно с древнерусской поры, где «сабля», предположительно, – венгерское заимствование. В венгерском szablya – суффиксальное производное от szabni, что значит «резать», отсюда буквальное значение существительного – «резак», «нож». Из какого языка было заимствовано слово венгерским, неизвестно, однако корень имеет не индоевропейское, а восточное происхождение – из sabja.

Также вероятно, что слово пришло в другие славянские языки из древнерусского, где оно известно с X в. Сабля – основное оружие азиатских кочевников-конников, славянским народам о нем стало известно около IX в.

Родственными являются:

Болгарское – сабя.

Словенское – sablja.

Производное: сабельный.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимствование из венгерского, в котором szablya образовано от глагола szabni – "резать". ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Считается др.-рус. заимств. из венгерск. яз., где szablya — суф. производное от szabni «резать». Сабля буквально — «резак, нож».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
3.
  са́бля укр., блр. ша́бля, др.-русск. саблѩ (Пов. врем. лет, СПИ), болг. са́бя, сербохорв. са̏бља, словен. sȃblja, чеш. šаvlе, слвц. šаbl᾽а, польск. szabla. Эти слова считаются элементами вост. происхождения. За источник принимают венг. szablya "сабля" от szabni "резать". С востока происходит и нем. Säbel "сабля" (Клюге-Гётце 493; Мi. ЕW 287; Корш у Преобр. II, 243; Сб. Анучину 527; Младенов 566). Следует отклонить этимологию из греч. ζαβός "вывернутый, выкрученный". Ставился также вопрос о тюрк. происхождении (Маценауэр, LF 21, 241; Поляк, LF 70, 29; Голуб–Копечный 367). •• [См. еще Коэн, BSL, 31, 1931, стр. 40 и сл.; Венедиков, Изв. Инст. бълг. ез., 3, 1954, стр. 289 и сл.; последний возражает против венг. этимологии и производит из др.-булг. Против объяснения из венг. szablya, которое само могло быть заимств. из сербохорв., см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 137 и сл. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины