Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - шут

Шут

шут

Древнерусское – шутъ (осмеянный).

Время появления этого слова в русском языке – XI в.

Источники возникновения данного слова установить трудно. Исследователи предполагают, что слово «шут» происходит от того же корня, что и литовское siutas – «бешенство, ярость». То есть шутами первоначально называли «дурачков», затем «паяцев, шутов», намеренно валявших дурака, чтобы повеселить окружающих.

Производные: шутник, шутка, шутить, шутливый, шутовской.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Происхождение неясно. Предполагают, что того же корня, что и лит. siùtas «бешенство, ярость», siùsti «беситься» и т. д. Исходное значение в таком случае — «бешеный», затем «дурачок» > «шут» (который только валяет дурака).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  род. п. -а́, шу́тка, шути́ть, -чу́, укр. шу́тка, русск.-цслав. шутъ "шут" (Изборн. Святосл. 1076 г.; см. Срезн. III, 1601), болг. вшутя́вам се "глупо веду себя, по-детски", словен. šȗtǝс "несуразный человек". Предполагают родство с лит. siaũsti, siaučiù, siaučiaũ "бушевать", siaũstis "веселиться", лтш. šaũlis "дурак" и со словами, разобранными на шу́стрый (см.); см. Эндзелин, СБЭ KZ 44, 66; М.–Э. 4, 107; Траутман, ВSW 260 (без слав.); Махек, "Slavia", 16, 218. Усилия выявить связь с нов.-в.-н. Schaute "шут, дурак", которое заимств. из арам.-еврейск. šôṭê, сомнительны ввиду древности слав. слов, вопреки Штрекелю (AfslPh 12, 170), Гроту (РФВ 1, 1, 36 и сл.), Горяеву (ЭС 427); ср. Соболевский, ИРЯ 2, 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 149 и сл. Едва ли существует связь с цслав. ашуть "напрасно", ст.-слав. ашоутъ μάτην, др.-чеш. jěšutný "суетный", чеш. ješitný – то же, др.-польск. jeszutność "суета, тщетность" (Флор. псалт.), вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 441), Калиме (ZfslPh 20, 416 и сл.). Относительно семит. слова ср. Литтман 47; Клюге-Гётце 511; Локоч 152. •• [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276) относит сюда же шутём, ст.-слав. ашоуть, русск. шу́тый "безрогий", болг. шу́тка "vulva", первонач. – обозначение пустого, полого. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М.:...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины