Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - тарелка

Тарелка

тарелка

Латинское – talea (черенок).

Французское – tailloire (диск, лоска для разрезания мяса).

Немецкое – Teller (тарелка).

В русском языке впервые употребляется в форме «тарель» в значении «плоская круглая посудина» с XVI в. Перестановка согласных «л» и «р» произошла, вероятно, не сразу, по принципу диалектных перестановок согласных в русском языке.

С XVII в. слово употребляется с уменьшительным суффиксом -ка.

Родственными являются:

Украинское – талiр.

Белорусское – талерка.

Польское – talerz.

Чешское – talir.

Производные: тарелочный, тарелочка.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Искон. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от тарель, заимств. из польск. яз., где talerz < ср.-в.-нем. talier «тарелка», восходит к лат. taliare «резать». Тарелка первоначально — «отрезанный кусок доски» (для пищи).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  таре́лка стар. торелка (Котошихин 10, дважды), др.-русск. тарѣль – то же (Дух. грам. Дмитр. Иван. 1509 г.; см. Срезн. III, 925), укр. талíр, тарíль, тарíлка, блр. тале́рка. По-видимому, через польск. talerz, чеш. talíř "тарелка" из ср.-в.-нем. talier "тарелка", бав. taller, ит. tagliere – то же от tagliare "резать", лат. taliāre – то же; см. Штрекель, AfslPh 28, 531 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 515; Брюкнер 564; Мi. ЕW 346; Клюге-Гётце 617; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 250 и сл.; Зеверс, KZ 54, 23. Из ит. также заимств. нов.-греч. ταλέρι (Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 88; Alb. Wb. 423).Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины