Этимологический словарь русского языка Семенова - замок
Замок
замок
Польское – zamek.
Латинское – clusa (запор, укрепление).
В русский язык проникло в XVII в. Оно было заимствовано русским языком из польского.
Замком называют приспособление для закрытия дверей. В зависимости от ударения (когда оно падает на первый слог) слово приобретает значение «дворец, роскошное имение».
Производные: замковый, замочек.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I Это слово в значении "крепость" заимствовано из польского и является калькой с немецкого существительного, которое в свою очередь калькирует латинское clusa – "крепость, замок". II Это общеславянское слово, имеющее значение "устройство для запирания", образовано от глагола замъкняти – "запереть". ...Этимологический словарь Крылова
2.
I замо́к мка́, см. предыдущее.II за́мок мка (XVII в.; Беседа трех святит.; Пам. стар. лит. 3, 170). Заимств. из польск. zamek, которое через чеш. zámek калькирует ср.-в.-н. slōʒ "замок, запор", затем "перемычка долины, оврага и под.". Последнее в свою очередь является калькой лат. clūsa "запор, форт, укрепление"; см. Кречмер, "Glotta", 14, 223; Унбегаун, RЕS 12, 32; Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 167; Френкель, KZ 51, 254.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):