Этимологический словарь русского языка Семенова - чопорный
Чопорный
чопорный
Белорусское – чапурысты (чопорный).
В русском языке слово появилось в конце XVIII в., будучи заимствовано скорее всего из южнобелорусского, где фамилия Чопорнович и прозвище Чепурняк были известны уже в XVI–XVII вв.
Чопорный – «чрезмерно строгий и принужденный в поведении».
Родственными являются:
Украинское – чепурнити (наряжать; важничать).
Белорусское – чепурыцца (важничать).
Словенское – ceperiti (топорщить перья, важничать).
Производные: чопорно, чопорность.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Вероятно, восходит к той же основе, что и цапля (чатыя). В этом случае важная походка этой птицы наполнила прилагательное чопорный новым смыслом – "чрезмерно строгий, щепетильный в поведении". ...Этимологический словарь Крылова
2.
Объясняется по-разному. Скорее всего, суф. производное от чопориться «важничать» < «топорщить перья» (ср. словен. čepériti se «топорщить перья, важничать»), родственного растопырить (в таком случае чо в чопориться — приставка, ср. чихвостить). Семантически аналогичны чопориться глаголы петушиться, ершиться.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
3.
чо́порный чепори́ться, чепу́ри́ться "важничать", русск.-цслав. чепрь "dеliсiае", укр. чепу́ри́ти "наряжать, украшать", -ся "важничать", блр. чепуры́цца – то же, словен. čepériti sе "топорщить перья, важничать", нов.-греч. τσοπορός "жеманный", которое заимств. из слав.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 62. Считают родственными лтш. серlis "крапивник", рriеkšсерlis "нахал"; см. М. – Э. I, 373. С др. стороны, пытаются сблизить с ча́пля (см. ца́пля), ссылаясь при этом на петуши́ться, ерши́ться, ёжиться; ср. Соболевский, РФВ 71, 447 и сл.; Мi. ЕW 30. Не представляется более надежным сопоставление с польск. czupiradɫo "смехотворно разряженная женщина, воронье пугало", др.-польск. kорirаdɫо, kupiradɫo – то же (Брюкнер 81 и сл.). Ошибочно сравнение с сербохорв. ко̏чопе̑ран "живой, проворный", вопреки Малиновскому (РF 5, 118). Бернекер (I, 143) пытается связать со ще́пка, щепа́ть. Ср. также Преобр., Труды I, 78. •• [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276) толкует эти слова вместе с чепы́риться, чеш. čepýřiti, čepýřnatý как связанные с чепе́ц; ср. чеш. čерiti "наряжать невесту". Однако не исключена возможность, что мы имеем здесь образования с приставкой čе-, связанные с расто-пы́рить и близкими. – Т.]Этимологический словарь...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):