Этимологический словарь русского языка Семенова - журнал
Журнал
журнал
Французское – journal (ежедневный, газета).
Латинское – diurnum (дневной, ежедневный).
Слово заимствовано русским языком из французского в конце XVIII в. Довольно долгое время слово употреблялось в значении «вахтенный журнал», «ежедневные рукописные записи» и в форме «юрнал».
Производные: журнальный, журналистика, журналист.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Из французского (papier) journal – (газета) ежедневная, именно таким и было первоначальное значение этого слова. Французское существительное jour ("свет, день") присутствует во многих "обрусевших" словах – абажур, ажур, дежурный, тужурка. ...Этимологический словарь Крылова
2.
Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., в котором journal < papier journal «ежедневная газета», где journal «ежедневный» < лат. diurnalis (исходное слово dies «день», см. день).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
3.
журна́л начиная с Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 114. Петр I писал также юрна́л (1697 г. и сл.); см. ЖМНП, 1900, июнь, стр. 56 и сл.; Христиани 30. Из франц. journal от ср.-лат. diurnālis, diurnālе "ежедневное известие, весть".Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):