Толковый переводоведческий словарь - компенсация
Компенсация
1. Замена непередаваемого потерянного элемента элементом иного порядка.
2. Перевод, осуществляемый путем выражения той же мысли с помощью иных, чем в оригинале, средств. К компенсации чаще всего прибегают, когда в оригинале встречается народная речь, пословицы, поговорки, идиоматические обороты и другие выражения, имеющие свою специфическую окраску, которая утрачивается при переводе.
3. Способ, передать все содержание оригинала в тех случаях, когда нормы ПЯ не позволяют сохранить то или иное слово на том же месте, на котором оно стоит в оригинале.
4. Наиболее сложный из приемов достижения адекватности перевода. Сущность состоит в замене стилистических средств подлинника стилистическими средствами в переводе или же в применении тех же средств, только в другом предложении. К компенсации чаще всего приходится прибегать при передаче игры слов и каламбуров, просторечия и сказа, контаминированной речи персонажей литературного произведения и тому подобных приемов стилизации языка.
5. Прием перевода, восполняющий неизбежные семантические или стилистические потери средствами языка перевода, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в подлиннике.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1597 | |
2 | 687 | |
3 | 635 | |
4 | 504 | |
5 | 454 | |
6 | 440 | |
7 | 438 | |
8 | 416 | |
9 | 402 | |
10 | 400 | |
11 | 396 | |
12 | 396 | |
13 | 385 | |
14 | 382 | |
15 | 381 | |
16 | 379 | |
17 | 378 | |
18 | 374 | |
19 | 370 | |
20 | 362 |