Толковый переводоведческий словарь - перевод сокращений
Перевод сокращений
основным способом перевода сокращений является, естественно, обращение к словарям. Но ни один словарь не может дать тех сокращений, которые могут встретиться в специальных материалах. Поэтому необходимо знать основные приемы перевода сокращений. Во-первых, необходимо тщательно изучить контекст, из которого следует попытаться определить общее значение сокращения. Иногда его первое употребление в тексте может сопровождаться расшифровкой. Во-вторых, следует провести тщательный анализ структуры сокращения и расшифровать его компоненты.
Передача сокращений на русском языке может быть осуществлена следующими способами:
1. перевод полной формы и создание на основе русского сокращения.
2. перевод полной формы.
3. транслитерация.
4. полное заимствование английского сокращения в латинских буквах. Этот способ обычно используется при передаче номенклатурных обозначений.
5. транскрибирование.
6. звуко-буквенное транскрибирование.
7. перевод и транскрибирование.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1596 | |
2 | 684 | |
3 | 633 | |
4 | 502 | |
5 | 452 | |
6 | 437 | |
7 | 435 | |
8 | 412 | |
9 | 399 | |
10 | 399 | |
11 | 395 | |
12 | 393 | |
13 | 385 | |
14 | 379 | |
15 | 379 | |
16 | 378 | |
17 | 377 | |
18 | 372 | |
19 | 366 | |
20 | 360 |