Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь русского языка Семенова - бастовать

Бастовать

бастовать

Итальянское – basta (довольно, хватит).

Латинское – basto (терплю).

Глагол «бастовать» известен с конца XVIII в. и является производным от существительного «баста» (название карточной игры), т.е. изначально он соотносился с карточной игрой. Встречается у Пушкина в письме от 15 января 1832 г.: «я забастовал, будучи в проигрыше».

Современное значение глагол «бастовать» получил к концу XIX в. в связи с развитием революционного движения: в этот период «бастовать» – «прекращать работу по стачке, протестовать». Слово восходит к итальянскому basta – «довольно, хватит». Первоисточник – basto – «несу», «переношу», «терплю».

Родственными являются:

Украинское – бастувати.

Белорусское – бастоваць.

Производные: забастовать, забастовка.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство

Москва

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Это слово появилось в русском языке в XIX в., образовавшись от существительного баста "окончание игры", заимствовано из итальянского, где basta имеет значение "достаточно, довольно". Вначале использовалось как термин карточной игры. ...
Этимологический словарь Крылова
2.
  Искон. Суф. производное второй половины XIX в. от баста. Первоначально — «прекращать играть», затем — «прекращать работу».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины