Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского языка - кидать слова на ветер

Кидать слова на ветер

кидать слова на ветер
КИДАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР

кто

Говорить впустую, необдуманно или безответственно.

Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.Х бросает слова на ветер.

Часто в констр. с отриц.: не бросать слов (слова/) на ветер.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

Уносить ноги ему надо было как можно скорее: остяковские напарники грозились всадить ему заряд в мягкое место и кто знает? может быть, и сделали б это, ведь здесь, на Севере, бросать слова на ветер не принято. В. Поволяев, Два рассказа.- Ты бы, дядя Ипполит, сказал народу что-нибудь этакое, чувствительное… старик упрямо мотнул головой. Нечего на ветер слова кидать! Им и так всё понятно, без моих лишних слов. М. Шолохов, Поднятая целина.

Привычка не бросать слов на ветер была в характере нашего учителя. (Реч.)

⊛ Возьму я слово… Только прошу резервировать две-три минуты для обдумывания формулировок. Шубин слова на ветер не бросает. В. Липатов, Повесть без названия, сюжета и конца.

Видите ли, медленно и с расстановкой начал говорить Ив таким тоном, каким говорил тогда, когда не на ветер бросал слова. Н. Нароков, Могу!

Он хороший, в общем. Совершенно безобидный человек… И ему даже кажется, что его можно любить. Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер. Почему бы одной девушке не пойти за него замуж? И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок.

Окончательное решение зависело не от него, и он не мог позволить себе бросать слова на ветер. Поэтому промолчал. К. Симонов, Солдатами не рождаются.

Получилось, что он бросил слова на ветер: пообещал, а ничего не сделал. (Реч.)

⊜ Я знаю, ты слов на ветер не бросаешь, но всё же подумай, а вдруг эта затея сорвётся. (Реч.)

⊝ Я профессор и слова на ветер не бросаю, сказал помогу, значит, помогу. (Реч.)

Я обещал подготовить его к вступительным экзаменам в университет, а не смог. Выходит, кинул слова на ветер. (Реч.)

культурологический комментарий:

фразеол. происходит от оборота говорить на ветер, упоминаемого у греческих авторов Феогнида и Гомера.

Образ фразеол. восходит к предметной области культуры, где словам метафорически (на основе подобия) приписываются свойства твёрдых предметов, которые можно бросить. Одновременно компонент фразеол. ветер соотносится с древнейшими мифологическими, в частности, анимистическими, представлениями, согласно которым одушевляются и олицетворяются неживые предметы, в данном случае ветер, который в соответствии с древнейшими представлениями наделён способностью бесследно уносить пустые слова.

В составе фразеол. компонент слова символически воспринимается на фоне "пустых" продуктов речетворчества. ср. в художественном тексте: "Слова, слова, слова" (У. Шекспир, Гамлет).

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.

Е.Н. Телия.

2006.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  КИДАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР ктоГоворить впустую, необдуманно или безответственно.Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер.Часто в констр. с отриц.: не бросать слов (слова/) на ветер.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир. Уносить ноги ему надо было как можно скорее: остяковские напарники грозились всадить ему заряд в мягкое место и кто знает? может быть, и сделали б это, ведь здесь, на Севере, бросать слова на ветер не принято. В. Поволяев, Два рассказа.- Ты бы, дядя Ипполит, сказал народу что-нибудь этакое, чувствительное… старик упрямо мотнул головой. Нечего на ветер слова кидать! Им и так всё понятно, без моих лишних слов. М. Шолохов, Поднятая целина.Привычка не бросать слов на ветер была в характере нашего учителя. (Реч.)⊛ Возьму я слово… Только прошу резервировать две-три минуты для обдумывания формулировок. Шубин слова на ветер не бросает. В. Липатов, Повесть без названия, сюжета и конца.Видите ли, медленно и с расстановкой начал говорить Ив таким тоном, каким говорил тогда, когда не на...
Фразеологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):