Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского языка - терять лицо

Терять лицо

терять лицо
ТЕРЯТЬ ЛИЦО

кто

Вести себя недостойно, демонстрировать свою слабость, некомпетентность, неспособность к чему-л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) совершают поступки, которые оказываются губительными для их репутации, вызывают осуждение общества, ведут к утрате уважения окружающих.

Говорится с неодобрением. реч. стандарт.Х потерял [своё] лицо.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Потеряв доверие в глазах окружающих, теряешь лицо. Вернув доверие, получаешь только шанс не гарантию его восстановить. Первое сентября, 1999.Это походило на психологическую атаку смутить противника, вселить в него неуверенность, доказать собственное превосходство. А потом неожиданно перейти к главному и, не давая ему опомниться, нанести решающий удар. Такой приём называется "вынудить человека потерять своё лицо". А. Левин, Жёлтый дракон Цзяо.

⊛ Власть всеми правдами и, к сожалению, неправдами стремится оставить вне политической игры хитроумного Березовского. В борьбе за его дело теряют лицо журналисты ТВ-6. В борьбе против его дела теряет лицо государство. Известия, 2002.

Мальчишка всё же унизил себя! Он не сумел удержаться, он потерял лицо! Л. Вершинин, Двое у подножия вечности.

Поражение было первой неудачей японцев в этой войне, и генерал Хомма потерял лицо. Неудачный штурм его бригады в будущем припомнят. И. Можейко, Западный ветер ясная погода.

⊜ Ты обещал умирающему человеку. По меркам Латы, такое обещание нарушить нельзя. А если оно будет нарушено, ты здесь потеряешь лицо. А. Колчанов, На чужом берегу.

⊝ Задаю себе тупые вопросы типа "И на хрена дальше жить?" и т. п. В общем, как говорят японцы, теряю лицо. Таких нокаутов я давно не получал. С. Сайкин, П. Тетерский, Больше Бэна. (Русский сюрприз для Королевы-Мамы.)

В любых испытаниях, как только теряешь человеческое достоинство, теряешь лицо, начинаются падения. Я неоднократно теряла лицо и достоинство, а потом снова находила. АиФ, 2001.

Но вы понимаете, что я не умею быть доносчиком? Вы отдаёте себе отчёт в том, что я не вправе терять лицо? Ю. Семёнов, Экспансия.

культурологический комментарий:

В образе фразеол. лицо выступает как внешнее проявление особенностей личности, индивидуальности человека, а также того сообщества, к которому он принадлежит (см. комментарий к УДАРИТЬ В ГРЯЗЬ ЛИЦОМ); именно по выражению лица окружающие судят о характере человека, о его нравственных качествах (см. комментарий к НА ЛИЦЕ НАПИСАНО).

В основе образа фразеол. лежит метафора, уподобляющая потерю лица потере человеческого достоинства и, соответственно, репутации в обществе.

фразеол. в целом выступает в роли стереотипа чьих-л. действий, которые осуждаются окружающими, являются в их глазах недостойными, что ведёт к тому, что совершивший их теряет право на уважение.

автор:

Д. Б. Гудков

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.

Е.Н. Телия.

2006.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ТЕРЯТЬ ЛИЦО ктоВести себя недостойно, демонстрировать свою слабость, некомпетентность, неспособность к чему-л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) совершают поступки, которые оказываются губительными для их репутации, вызывают осуждение общества, ведут к утрате уважения окружающих.Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х потерял [своё] лицо.Именная часть неизм.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов фиксир. Потеряв доверие в глазах окружающих, теряешь лицо. Вернув доверие, получаешь только шанс не гарантию его восстановить. Первое сентября, 1999.Это походило на психологическую атаку смутить противника, вселить в него неуверенность, доказать собственное превосходство. А потом неожиданно перейти к главному и, не давая ему опомниться, нанести решающий удар. Такой приём называется "вынудить человека потерять своё лицо". А. Левин, Жёлтый дракон Цзяо.⊛ Власть всеми правдами и, к сожалению, неправдами стремится оставить вне политической игры хитроумного Березовского. В борьбе за его дело теряют лицо журналисты ТВ-6. В борьбе против его дела теряет лицо государство. Известия,...
Фразеологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):