Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского языка - за плечами

За плечами

за плечами
ЗА ПЛЕЧАМИ

I что у кого быть; остаться

В прошлом, позади.

Имеются в виду события (Р) из прошлого того или иного лица или группы лиц (Х), связанные, как правило, с преодолением определённых трудностей, с приобретением важного опыта. реч. стандарт.У Х-а за плечами Р.

неизм.

В роли именной части сказ.

Она же знала, за кого выходит замуж. А теперь уже двадцать пять лет супружества за плечами. Сов. секретно, 1999.Она была намного его младше, и это сохраняло в браке некий баланс: у него огромный опыт за плечами, и он очень мудро вёл её по жизни. Коммерсант, 2000.

Белогривов <...> держался с неким высокомерием, самоуверенностью, главным образом потому, что за плечами у него был боевой опыт, которому могли позавидовать многие. В. Кожевников, В полдень на солнечной стороне.

Полдороги осталось за плечами, а то, что предстояло, казалось уже нестрашным, не пугало ни трудностями, ни новизной. Ю. Трифонов, Студенты.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. соотносится с телесным, временны/м и пространственным кодами культуры, т. е. тело человека выступает как источник осмысления окружающей действительности, задаёт систему измерений времени и пространства.

Пространственная метафора при обозначении времени (т. е. уподобление пространственных и временны/х отношений) является универсальной, что связано с линейным представлением о движении времени и человека во времени; при этом человек стоит лицом к будущему, а спиной к прошлому, поэтому за плечами употребляется по отношению к прошедшим событиям. Компонент плечо воспринимается в данном фразеол. на фоне издревле сложившегося в обиходно-бытовом опыте символического осмысления плеча как того, на что ложится максимальная нагрузка при переносе тяжестей; ср. взвалить на плечи, нести на своих плечах; см. также комментарий к ПО ПЛЕЧУ. Поэтому фразеол. связывается с представлением о преодолении трудностей, ведущем к обретению опыта.

автор:

Д. Б. Гудков

II что у кого быть; стоять

Рядом.

Имеется в виду событие (Р), которое должно произойти в ближайшем будущем лица или группы лиц (Х). Преимущественно о смерти. реч. стандарт.У Х-а за плечами Р.

неизм.

В роли именной части сказ.

Смерть этого человека не очень поразила нас, как будто произошло самое обычное дело. Конечно, это не было чёрствостью, бессердечием. Это было ненормальное отупение перед лицом смерти, которая у всех нас стояла за плечами. В. Каверин, Два капитана.Он жил со старухой матерью; ей было в то время шестьдесят три года, и смерть стояла за плечами. М. Горький, Ещё о чёрте.

Последнее время всё чаще говорят о климатической катастрофе. Катастрофа не то что не за плечами, её даже пока не видно на горизонте. т/п " Времена", 2001.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. соотносится с телесным кодом культуры, т. е. тело человека выступает как источник осмысления мира. То, что находится за плечами, располагается, с одной стороны, максимально близко, а с другой вне зоны видимости. Невидимость того или иного объекта метафорически уподобляется его неизвестности, неведомости для человека, который может лишь ощущать его близкое присутствие.

автор:

Д. Б. Гудков

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.

Е.Н. Телия.

2006.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ЗА ПЛЕЧАМИ I что у кого быть; остатьсяВ прошлом, позади.Имеются в виду события (Р) из прошлого того или иного лица или группы лиц (Х), связанные, как правило, с преодолением определённых трудностей, с приобретением важного опыта. реч. стандарт. ✦ У Х-а за плечами Р.неизм.В роли именной части сказ.Она же знала, за кого выходит замуж. А теперь уже двадцать пять лет супружества за плечами. Сов. секретно, 1999.Она была намного его младше, и это сохраняло в браке некий баланс: у него огромный опыт за плечами, и он очень мудро вёл её по жизни. Коммерсант, 2000.Белогривов <...> держался с неким высокомерием, самоуверенностью, главным образом потому, что за плечами у него был боевой опыт, которому могли позавидовать многие. В. Кожевников, В полдень на солнечной стороне.Полдороги осталось за плечами, а то, что предстояло, казалось уже нестрашным, не пугало ни трудностями, ни новизной. Ю. Трифонов, Студенты.культурологический комментарий:Образ фразеол. соотносится с телесным, временны/м и пространственным кодами культуры, т. е. тело человека выступает как источник осмысления окружающей действительности, задаёт систему измерений времени и...
Фразеологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):